Cayetana Guillen-Cuervo
LasHijasDelJazZ
by Omar Ayyashi
No hablemos de mí. Es Nochevieja. En Suecia eso significa mucho, muchísimo. Allí vamos a la iglesia y comemos y bebemos y vemos a todos nuestros conocidos. He estado triste todo el día. En casa, en Estocolmo, están esquiando y patinando y lanzándose bolas de nieve unos a otros.
Por favor, no hablemos de mí.
Nací, crecí, he vivido como cualquier otra persona. ¿Por qué tiene que hablar la gente de mí? Todos hacemos las mismas cosas de maneras un poco diferentes.
Vamos a la escuela, aprendemos, somos malos a veces, somos buenos otras. Encontramos el trabajo de nuestra vida y lo hacemos. Eso es todo lo que hay en la historia de la vida de cualquiera, ¿no? He estado leyendo otras historias de vida. Algunas personas nacieron en casas de ladrillo rojo, otras en simples casas de pizarra blanca.
¿Cuál es la diferencia? Todos nacimos en casas. No quiero que se publique que nací en esta casa o en aquella; que mi madre era esto o mi padre aquello. Eran mi madre y mi padre, como los tuyos eran tu madre y tu padre.
Para mí eso es lo que cuenta. ¿Por qué tiene que hablar el mundo de ellos? Mi padre murió cuando yo tenía catorce años. Dios, qué sensación. Alguien a quien quieres está ahí, y luego no está. Se ha ido donde no puedes verle, no puedes hablar con él.
Vas al estudio, trabajas todo el día, vuelves a casa o al hotel, te acuestas, apagas las luces y piensas en él. La misma carne, la misma sangre, y sin embargo...
Siempre he sido temperamental. Desde que era pequeña, desde que tengo memoria, he querido estar sola. Detesto las multitudes, no me gusta la gente. Solía arrastrarme a un rincón y sentarme a pensar, a darle vueltas a las cosas. Cuando era sólo un bebé, siempre estaba pensando, preguntándome de qué iba todo, por qué vivíamos.
A los niños se les debería permitir pensar cuando les plazca; no se les debería molestar. "Ahora vete a jugar", les dicen sus madres y padres
No deberían hacer eso, pensar significa mucho incluso para los niños pequeños. Cuando no pensaba, cuando no me preguntaba qué era eso de vivir, soñaba.
Nadie de los míos estaba en el escenario.
Nadie de mi pueblo estaba en el escenario. Simplemente nació en mí, supongo.
Pero normalmente yo fingía. Estaba arriba y abajo. Muy feliz durante un rato y al minuto siguiente ya no me quedaba nada.
Entonces encontré un teatro. Debía de tener seis o siete años. Dos teatros, en realidad. Uno era un cabaret; el otro, un teatro normal, uno enfrente del otro y ambos tenían un porche trasero. Un largo tablón sobre el que caminaban los actores y actrices para entrar por la puerta trasera.
Iba allí a las siete de la tarde, cuando entraban, y esperaba hasta las ocho y media. Los veía entrar, los oía prepararse. La gran puerta trasera estaba siempre abierta, incluso cuando hacía frío. Escuchaba sus voces haciendo sus papeles en las producciones.
¡Huele la pintura! No hay olor en el mundo como el olor del patio trasero de un teatro. Ningún olor que signifique tanto para mí.
Anoche, por primera vez desde que llegué a esta ciudad, fui a un teatro. Fui al Biltmore en Los Ángeles. Fui detrás y hablé con las chicas; las vi maquillarse; olí el patio trasero del teatro como solía hacerlo cuando era pequeña. Noche tras noche, me sentaba allí a soñar. Soñando cuando estaría dentro: preparándome.
Fragmentos de declaraciones de Greta Garbo a prensa en 1927
Traducción y adaptación: Victoria Mendizábal
Escucha a Cayetana
LasHijasDelJazz
by Omar Ayyashi
Fotógrafo & Dirección artística: Omar Ayyashi
Asistente de Fotografía: Tony Márquez
Post-Producción Digital & Co-dirección artística: Jorge Salgado
Producción & Marketing: Jorge Anegón
Estilismo & Vestuario: Isabel Ottino (Sastrería Cornejo)
Maquillaje & Peluquería:
Nao Gayoso (Asistente: Blanca Rodríguez) Shiseido / Loreal
Adaptación y traducción de textos: Victoria Mendizabal
Comisariado: Alejandro Romero Sánchez & Juan Carlos Moyá
Agradecimientos:
Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación de España
Ministro de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación
José Manuel Albares Bueno
Secretaria de Estado de Cooperación Internacional
Eva María Granados Galiano
Director de la Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo
Antón Leis García
Director de Relaciones Culturales y Científicas
Santiago Herrero Amigo
Jefa de Departamento de Cooperación y Promoción Cultural
Eloisa Vaello Marco
Jefa de Actividades Culturales
Elvira Cámara López
Coordinación Artes Visuales AECID
Alejandro Romero Sánchez de la Plata
Álvaro Callejo Roales
Produccion gràfica y montaje
Grupo Levanta